Клаудія Фішер

Чи можна писати про історію без героїчного пафосу? Нотатки, навіяні перевіркою кращих учнівських конкурсних робіт з історії України

 

В основу статті покладено доповідь, прочитану авторкою 15-го червня 1999 р. в Інституті імені Георга Еккерта у Брауншвейзі. У ній викладено міркування, що відображають погляд західного фахівця, тоб­то бачення «зі сторони». Безперечно, це позначено почуттям неабиякої симпатії і виникло не на порожньому місці. Оцінка ґрунтується на певній поінформованості, адже в 1995/1996 навчальному році авторка отримала на­году набути чималого досвіду в процесі викладання німецької мови  у школі №25 м.Одеси, а також завдяки участі, спільно з Одеським інститутом  підвищення кваліфікації вчителів,  в організації різноманітних освітніх заходів. Сподіваємось, що таке бачення буде ціка­вим для колег і зможе спонукати  до жвавої дискусії.

  1. ЕКСКУРС В ІСТОРІЮ

У вересні 1997 р. Асоціацією викладачів історії та суспільних дисциплін “Доба” було оголошено про перший конкурс учнівських пошукових робіт з історії України «Слідами історії» на тему: “Історія моєї школи”. При детальному знайомстві із цим заходом найбільше враження на мене справили:

- добра організація проведення конкурсу ;

- цілковита незалежність від традиційних для країни відносин з відом­чими структурами («Доба» покладалась лише на можливості власної орга­нізації та на ентузіазм, який викликав її проект);

- прозорість і чіткість проекту та його окремих етапів (добре оформлений, з ясно сформульованими умовами участі, методичним путівником, інформацією про способи і види консультування з боку наставників, пе­реліком критеріїв оцінки, і все це витримано в дуже приязному, підбадьо­рюючому і зрозумілому для молодої людини тоні).

Існувала й суттєва змістовна відмінність вимог осмислення історії від того, що на той час було новим в  Україні. Для мене, з огляду на набутий мною досвід, новими були такі моменти:

- дослідження повинно ґрунтуватись на реальній самостійній пошу­ковій діяльності, основою якої є вивчення першоджерела, свідчення су­часників та документальні підтвердження;

- необхідно було здійснити самостійний аналіз;

- матеріали, які суперечили один одному, потрібно було залучити до розгляду питання, врахувати і дати їм відповідну оцінку;

- перед молодими людьми ставилось завдання знайти власні шля­хи наукового пошуку і власне тлумачення проблем[1].

Організатори конкурсу з історії не очікували такого успіху: загалом на адресу конкурсу було надіслано 464 учнівські роботи, над якими працювало 2011 учнів. Твори надійшли з усіх 27 регіонів України. На конкурс приймались роботи, написані як українською, так і російською мовами[2].

Під час церемонії  відзначення переможців мені була надана можливість коротко ознайомитися з премійованими та непремійованими ро­ботами. На мене справило неабияке враження те, як молоді люди зуміли вит­римати вимоги, що висувались до конкурсних робіт. Всі твори були оформ­лені з великою любов'ю до найменшої деталі, дуже ретельно і з чималим творчим хистом. Звісна річ, у багатьох випадках переважав описовий підхід, «аналіз» лише зрідка можна було назвати достатньо глибоким, а своя точка зору (якщо вона й була) виглядала невиразною і аморфною. Особливо тяж­ким для молодих людей, за їхнім власним визнанням, виявилось те, що дове­лось мати справу з різними джерелами. І тут деякі з учасників відмежовува­лись від думок, що обстоювались меншістю фахівців, щоб зробити виклад гладким і послідовним. Однак, таке явище, на мою думку, є доволі типовим для початкових стадій будь-якого конкурсу.

  1. ТВОРИ НА ВІЛЬНУ ТЕМУ

Навесні 1999 р. я отримала можливість прочитати 14 творів, написаних лауреатами конкурсу після його закінчення. У них вже не йшлося про істо­рію власної школи. Теми були зовсім іншими, їх можна було вибирати на власний розсуд і смак. Автори цих творів були претендентами на участь у міжнародному молодіжному семінарі[3], який було заплановано провести наприкінці серпня 1999 р. у Федеративній Республіці Німеччина. Загалом надійшли твори від десяти учениць та чотирьох учнів віком від 14 до 18 років. Стимул для сумлінного виконан­ня завдання виявився досить сильним.

Насамперед, мене цікавило питання про те, яким темам або об'єктам дослідження віддали перевагу учні.

Майже всі 14 творів[4] присвячено Україні або суто українській тематиці. У більшості з них вимальовується національне, націонал-демократичне або патріотично-політичне бачення (робота № 1: «Я хочу по­вернутись в Україну», № 2: «Боротьба українських козаків проти турків і татар», № 4: «Павло Скоропадський і його гетьманат», № 6: «Деякі питання національної політики в Україні в 20 - 30-ті роки», № 7: «Кіровоград - пер­лина степу», № 8: «М. Грушевський -вірний син свого народу», № 9: «Скар­би моєї країни», № 10: «Традиції українського Полісся», № 13: «Шевченкова земля», № 14: «Від Рівненської української гімназії до Рівненської держав­ної міської гімназії № 1»).

В основу деяких творів покладено місцеву історію або історію сім'ї. В одному з них оповідається, зокрема, про долю прадіда, депортованого в 1950 р., в іншому - про життя місцевих німецьких поселенців. Є твір про історію школи, в якій побував один з авторів. Усі роботи виконані дуже старанно і ретельно:  вражає, що молоді люди не пошкоду­вали часу, щоб ґрунтовно опрацювати і бездоганно зобразити обрану ними тему. Але, можливо, саме з цієї причини більшість творів засвідчують швид­ше сумлінність і «добру вихованість» їхніх авторів, ніж аналітичний, а то й критичний підхід. Виникає враження, що першоджерела та опиту­вання переважно не використовувались, натомість досить часто має місце компіляція наукової або науково-популярної літератури, що є відгомоном офіційної думки.

3.        ЯК ВИСВІТЛЮЮТЬСЯ У ТВОРАХ ІСТОРІЯ ТА ПОДІЇ?

Я була вражена обсягом і питомою вагою «героїчного пафосу», який посідає почесне місце на сторінках творів. Проте я цілком усвідомлюю, що поняття «героїчний пафос» у цьому випадку, можливо, не є оптималь­ним. Адже воно характеризує явище, яке нас цікавить, спрощено, а тому й неповно. Швидше, слід говорити про фетиші, взірці, ідеали та моделі, як буде показано більш точно в ході подальшого викладу[5]. З міркувань cтислості, я користуватимусь надалі словом «пафос» і спробую детальні­ше розтлумачити його значення.

Отже, основними ознаками «пафосу» у вживаному тут розумінні є:

- переоповідання славетних міфів про утворення і розвиток нації у формі логічної і послідовної історії від її витоків (Геродот) і до сьогод­нішнього дня;

- любов до власної країни, до рідної мови, до місця народження і рідного краю предків, гордість за історичну спадщину і культуру;

- описи власного міста чи школи, чудових споруд, славетної історії, знаменитих синів (не дочок), легенд і красунь;

- розповідь видатних, гідних подиву, визначних людей, які не робили помилок (а якщо й так, то не з власної вини) або яких безневинно пере­слідували;

- оспівування військового хисту й блискучих перемог, досягнутих си­лою зброї окремими полководцями чи воєначальниками;

- і, зрештою, тенденція бачення історії як чогось надзвичайного.

Тексти, в яких «пафос» був для мене найпомітнішим, мали чіткий поділ на добро і зло. «Злом» у цьому зв'язку, як правило, вважається:

- загарбання турками і татарами;

- панування царя Миколи II;

- анархія;

- відсутність порядку;

- здатність піти на державну зраду;

- руйнування;

- тоталітарна більшовицька система;

- «кривавий привид комунізму»;

- непевність;

- усе, що заважало (і заважає) гідно жити і почувати себе українцем;

- відсутність можливості відвідувати елітну школу.

І добро, і зло розглядається як щось таке, що пов'язане з особою учня, стосується його («Мій Кіровоград»[6] , «Історія нашого народу»[7], «Скарби моєї країни»[8], «Моя рідна Україна»[9] і т. д.).

Яким чином розрізняється добро й зло? Дієвим критерієм розмежу­вання добра і зла для багатьох авторів, здається, є успіх: «...комуністам не вдалось побудувати нове суспільство»[10]; вторгнення татар закінчилось битвою на Калці, поле битви називається «святим місцем»[11], «символом свободолюбності українського народу»[12]; про козаків говориться, що після успішного розгрому ними турків і татар «їх військовий досвід здобув визнання у всьому світі»[13].

Для мови творів характерне нанизування евфемістичних, певною мірою поетично- піднесених понять. Про спогад говориться: «...він поле­тить, як білий птах, через сторіччя»[14]. У творі про М. Грушевського зустрі­чаються такі вислови: «гігант національної культури», «національна гордість народу», а про його роль героя-провісника сказано, що «він був людиною, яка будила совість народу»[15]. У цьому творі, до речі, немає по­силання на жодне джерело. У творі про скарби батьківщини, в якому йдеть­ся про місце битви на Калці, зустрічаються звороти на кшталт «серцебит­тя історії», «символ любові козаків до українського народу»[16]. Сергеєв присвятив свій твір боротьбі українських козаків проти турків і татар. Він намагається возвеличити військовий талант козаків, які, згідно з його уявленням, «будять прагнення до волі», такими словами: «героїч­ний дух козаків і Запорізької Січі надихав увесь український народ», «ко­заки стали найсильнішою військовою потугою світу» завдяки «блискучій діяльності кошового Івана Сірка»[17]. Для того щоб надати ролі козацтва ще більшої ваги, Сергеєв ставить його в один ряд з американськими ковбо­ями та скандинавськими вікінгами.

Проте є невелика кількість творів, у яких «пафос» або відсутній вза­галі, або ж представлений дуже слабо. Мене цікавило питання, у чому ж полягають їхні відмінності. Висновок, до якого я дійшла, не можна назвати несподіваним. Фетишам, кумирам або ідеальним героям не зна­ходилось місця в тих творах,  в основу яких було покладено джерела або свідчення сучасників, хоча об'єкт їхнього аналізу був якщо й не однако­вим, то подібним (так, наприклад, у двох таких роботах йдеться про рідну школу). Отже, в підсумку, можна констатувати наступне: використання джерел і посилання на факти є надійним засобом уникнення «пафосу» у розкритті тем[18].

 

 

  1. МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ ЗНАЧИМОСТІ «ПАФОСУ»

4.1  Специфіка молодої держави?

Україна є молодою незалежною державою і починає повертатись до своєї власної національної історії, своїх національних міфів і національних героїв[19]. У 1997 році Ірина Бекешкіна[20] вказала на те, що Україні довелось одночасно пережити три злами у своєму розвитку: перехід від тоталітаризму до демократії, від централізованої до ринкової економіки і від статусу залежної рес­публіки до незалежної держави. «Кожен крок у процесі цих докорінних змін породжував нові версії інтерпретації історичного минулого, теперішнього і майбутнього. Звичайно ж, спочатку відчувався досить сильний вплив неда­лекого минулого у складі СРСР. Проте поступово місія більшості історичних фігур, подій та концепцій змінювалась у руслі переосмислення «капіталіз­му», який з «відмираючої системи експлуатації» перетворився на «світле майбутнє». «Нація», у свою чергу, з «явища, приреченого на зникнення в процесі формування нової спільноти, радянського народу», виросла до базо­вої основи людського життя та історії і т. д. і т. п.»[21].1. Бекешкіна стверджує, що радянська історія завжди була історією Російської імперії, а тому після здобуття незалежності Україною стався справжній вибух нової інформації, що стосувалась історії (в газетних статтях, теле- і радіопередачах). Ці проце­си були обумовлені новою, свіжою, звільненою від старих стереотипів перс­пективою, яка приваблювала насамперед молодих людей. Так, українські школярі вважають особливо важливою дидактичну функцію саме історії і дотримуються думки, що історія «розкриває підґрунтя нинішнього способу життя і допомагає долати проблеми сьогоднішнього дня»[22]. Згідно з висновками наведеного вище дослідження, українські учні дотримувались думки про те, що історія навчає важливих речей. А розповіді вчителів про те, що в ній було добрим, а що шкідливим, що правильним, а що ні, оцінюва­лись українськими школярами як чи не найважливіший підсумок їхньої на­вчальної діяльності на заняттях з цього предмета.

Те, що я сама бачила і з чим мала справу, дає підстави для сумнівів у тому, що люди, відповідальні за виконання цих завдань, до кінця усвідомили всю вагу і обсяг цієї відповідальності. Зокрема, система освіти відреагувала на політичні та соціальні зрушення заміною старих символів, героїв та взірців на нові без будь-якого серйозного критичного їх осмислення (нині в багатьох школах Тарас Шевченко «посідає місце» В.І. Леніна; у концертному залі виві­шено портрети українських композиторів там, де раніше можна було бачити картини із зображеннями Чайковського, Мусоргського, Рахманінова та ін.; ці приклади можна наводити й далі). Існуюча система виховання в нинішніх умо­вах з великими потугами (а в мене особисто існують навіть побоювання, що вона в цьому взагалі не зацікавлена) торує шлях до методів, що сприяють са­мостійному осмисленню і критичній дискусії та грунтуються на наукових дос­лідженнях. Замість цього учнів і надалі навчають історії, в якій немає місця сумнівам чи протиріччям. Те, що навчальний матеріал є «новим» або при­наймні іншим, не є для мене вирішальним аргументом. Адже при вивченні «старого», як і при подачі «нового» матеріалу, свідомість учня розглядається як «порожня» скриня, яку необхідно заповнити[23].І в тому, і в іншому випадку учень фігурує як об'єкт, який потребує формуючого впливу і свідомість якого з допомогою відповідного тематичного наповнення навчального матеріалу необхідно ліпити і адаптувати відповідно до нових умов. Ось і у наведеному вище дослідженні І. Бекешкіної знаходимо посилання на те, що домінуючим навчальним методом залишаються вербальні настанови, що вчителі надають значно більшої ваги поясненню і характеристиці, аніж розумінню і можли­вості збагнути взаємозв'язки і суттєві чинники.

4.2  Універсальне явище?

 

Існують, здається, аргументи на користь того, щоб не вважати праг­нення до оспівування, обожнення героїв, кумирів, ідеалів якоюсь своєрідною, притаманною лише українській молоді рисою, а то й взагалі логічним продовженням постра­дянської «старої звички»[24]. Можна, очевидно, говорити про цей феномен як про універсальне явище. Принаймні мені особисто приходить на згад­ку плакат із зображенням Че Гевари, який я обожнювала як ікону[25] у віці від 17 до 18 років. Чи є якась різниця в тому, кому поклонятись: офіційно визнаним героям чи тим, хто завдяки жорсткій критиці визнаних автори­тетів став уособленням їхнього суспільного антиподу? Я не можу навес­ти на підтвердження цієї тези якісь наукові аргументи, проте після осо­бистих бесід у мене склалось враження, що ідеали, які утверджуються у свідомості учня в результаті дискусій, колізії думок, мають довге життя, оскільки у важкі, критичні періоди індивідуального розвитку часто ста­ють єдиною опорою і втіхою для того, хто опинявся саме в такому стано­вищі. Мої співрозмовники, можна сказати, полюбили своїх героїв, злили­ся з ними[26]. До міркувань з цієї теми я ще повернусь далі.

4.3  Результат історіографії?

Чи існує зв'язок між тим, що думає молода людина про історію та пануючим у суспільстві способом історіографії?

Чим є, по суті, історіографія? Історією, хоча це й звучить банально, є все те, «що записано у протоколі». Достойними ж протоколу є лише ва­гомі речі: розповіді тріумфаторів, життя людей, які добились успіху, великі події, видатні особи, вічні ідеї, старі прекрасні споруди... Таким є здавна прийнятий і звичний підхід до історії та історіографії. Нова українська історіографія й надалі буде зали­шатися в полоні цієї традиції, якщо вважатиме існування козацької рес­публіки найважливішим і найславетнішим періодом в історії України як незалежної держави. Такий підхід створює в українських школярів (та й не тільки в них) уявлення про середньовіччя як «славетну епоху» в житті своєї країни.

Але саме фахівці-історики усього світу, та й не лише вони, вбачають в Україні колишню радянську республіку, право якої на національну неза­лежність є історично найбільш обгрунтованим. Зрештою, українці «з са­мого початку» були народом, який «завжди» боровся за побудову власної держави. І сьогодні Україна як «забута нація» з повним правом повинна відбутись як держава.

Я далека від того, щоб виправдовувати скоєну несправедливість. Проте я вважаю таку позицію наприкінці XX ст. застарілою принаймні на сто років. З досвіду процесу формування націй ми знаємо, як розцвітали тоді національні міфи, кліше та упередженість в уявленнях, за рахунок яких намагались провести розмежувальні лінії між представниками різних націй. Ми добре знаємо, як у рамках державних утворень того часу роби­лись спроби вибудувати за допомогою насилля, війни, депортації і вигнан­ня «етнічно чисті» державні народності. Зрештою, нам точно відомо, як використовувалась історія для того, щоб нацькувати людей і втягнути їх у війну один проти одного.

Мені набагато більше імпонує цивілізована історія, яка сприяє усві­домленню того, що існують різні можливості світобачення, історія, що допомагає збагнути, що люди є різними, але що цього не слід боятися; історія, що спонукає до розмови про відмінності та розмаїття поглядів; історія, що переконливо обґрунтовує доцільність осмислення власної та іншої точки зору, а можливо, навіть переосмислення свого світосприйнят­тя. Якщо історія могла би стати невід'ємним елементом процесу замирен­ня і кращого порозуміння між людьми, ми б лише виграли.

Саме такий підхід притаманний роботі Христини Музичук, в якій відтворена історія її школи[27] і ставляться запитання про ті речі, яких якраз немає в протоколі. Так, їй цікаво було б довідатись, хто сидів до неї в тому ж класі за її партою, на її місці. Чи йому або їй було так само нудно, як Христині? Як почувалась ця людина: голодною чи ситою? Яку мету ставила перед собою в житті? Чи потрапила до в'язниці, а може, й загинула? Чи брала участь у відбудові країни?

Гадаю, що в інтересах викладання історії в українських школах непо­гано було б звернути увагу саме на такий підхід до історії та історіографії, продемонструвати готовність до постановки подібних запитань і їх опра­цювання. Це б відповідало вимогам нового часу. І в цьому для мене осо­бисто набагато більше новизни, аніж у заміні культу особи Леніна куль­том особи Шевченка.

4.4. Результат використання навчальних посібників з історії?

Напрошується думка про те, що спосіб, з допомогою якого молоді люди зможуть зрозуміти й сприйняти власну історію, можна вважати ре­зультатом її зображення в навчальних посібниках.

На думку Бодо фон Борріза, навчальні посібники з історії є офіцій­ною, перевіреною багатьма інстанціями, авторизованою в процесі досить складних процедур автобіографією нації[28]. Вище я зазначала, що залеж­но від історичної ситуації, співвідношення політичних сил чи пануючих суспільних блоків ця автобіографія може виглядати по-різному.

Не в останню чергу завдяки дослідженню «Молодь та історія»[29] вдало­ся з'ясувати, що вплив навчальних посібників з історії на свідомість моло­дих людей є не настільки значним, як вважалось досі авторами шкільних підручників та вчителями. Це ж стосується й України. Ірина Бекешкіна у згаданому вище дослідженні досить чітко вказує на те, що «... учні в Україні (а також і в Росії) більше довіряють історичним романам, ніж підручникам з історії»[30]. Таке скептичне ставлення вона поясняює тією об­ставиною, що за радянських часів шкільна історія настільки часто пере­глядалася, що почала сприйматись учнями дуже обережно. На думку Бекешкіної, такі швидкі зміни історичного світобачення мали своїм наслідком розуміння історії як чогось надзвичайно суб'єктивного, що може писатись або переписуватись як завгодно. Я цілком поділяю цей висновок Бекешкіної, проте дуже сумніваюсь у тому, що більшість українських молодих людей займає таку ж критичну позицію[31]. Те, що розповідається вчителями, сприй­мається учнями. А вчителі розповідають, як правило, згідно з навчаль­ним планом. А в плані стоїть те, що написано в підручниках.

Історичні романи, продовжує Бекешкіна, порівняно зі шкільними підручниками не зазнавали таких відкритих і частих змін у своїй інтерпре­тації. А якщо й так, то учні вважають їх принаймні набагато цікавішими![32]

Саме тут можна запропонувати одне з можливих пояснень присут­ності «пафосу» в учнівських творах: дія романів і розповідей зосередже­на навколо долі головних героїв. Вони показані, як правило, у всій по­вноті своїх відносин та зв'язків і спонукають читача до ототожнення себе з ними. При цьому для аналізу майже не залишається місця, хіба що заці­кавлений в ньому учень міг би вдатись до додаткового опрацювання ро­ману з допомогою документальних джерел у процесі читання чи після того, як роман прочитано. Проте хто сьогодні це робить?

 

4.5.  Чи потрібні молодим людям герої?

Я не випадково сказала про вік школярів і школярок, які написали тво­ри. Це все молоді люди, у яких формується особистість. Цей факт наштовх­нув мене на думку звернутися до робіт Еріка Еріксона[33] та Еріха Фрома[34], зокрема щоб з’ясувати, що вони думають про молодь як про життєвий період інди­відуального розвитку, коли формується внутрішній світ людини.

З'ясувалось, що герої, ідеали, моделі є тими необхідними явищами, котрі супроводжують процес формування особистості[35]. У типовому ви­падку ці явища поступово втрачають своє значення, коли людина стає дорослою, проте вони все ж зберігають певний вплив.

За твердженням Фрома, пересічна людина все життя залишається під впливом ідеальних образів. Це явище він обґрунтовує впливом зовнішніх (бідність, негаразди, хистке матеріальне становище і безпорадність) та суб'єктивних психологічних чинників (страх, сумніви, доклінічна депресія, відчуття безсилля та невротичні чи напівневротичні феномени). Інколи звич­ка пов'язувати своє життя з якимось кумиром може стати небезпечною, якщо раптово змінюються життєві обставини і порушується психологічна рівновага відносної задоволеності. «У суспільному житті такими травмо-небезпечними подіями можуть стати, наприклад, важкі економічні кризи, що зумовлюють масове безробіття, галопуюча інфляція, стан глибокої зне­віри (...) чи війни»[36]. Це все ті моменти, від яких особливо потерпає якраз переважна частина населення України після здобуття нею незалежності.

Чи можна подолати залежність від кумира, і якщо так, то яким чи­ном? Фромм дає на це запитання наступну відповідь: «Відчуття безсилля та потреба в кумирах зменшуються в міру того, наскільки людині вдаєть­ся завдяки власним діям впливати на своє життя»[37]. Іншими словами, життя в умовах, в яких не існує жодного шансу змінити щось своїми власними діями, і є тим сприятливим середовищем для кумирів та героїв, в якому помітно зростають їхня сила і вага. У підсумковій частині Фромм нази­ває ті суспільні та індивідуальні чинники, які слід змінити, щоб сприяти подоланню залежності від кумирів: «... потрібно покласти край експлу-атації, що зробить зайвим подальше існування ідеологій, які її виправдо-вують і які вводять в оману людей; кожній людині слід надати можливість жити в умовах, вільних від насилля і маніпуляцій, причому зробити це з дитинства; необхідно сприяти розвиткові стимулюючих впливів, що дасть можливість людині максимально проявити усі притаманні їй здібності. (...) Індустріальне суспільство з капіталістичною чи соціалістичною орі­єнтацією не сприяє подоланню цього «ідолопоклонницького потягу», а навпаки, поглиблює його»[38].

Молоді люди перебувають у пошуку орієнтирів чи то на ниві історії, чи в інших сферах суспільного або особистого життя. Саме в їх середовищі, але не лише в ньому, існує бажання довідатись про своє власне Я, про свій родовід, про свою приналежність. Як засвідчує при­клад тих творчих робіт, що розглядались в цій статті, учні часто намага­ються віднайти такі орієнтири в постатях героїв, взірців чи кумирів. Але в чому полягає цінність таких орієнтирів, коли вони ведуть прямісінько до нового духовного рабства, нової внутрішньої залежності та консер­вації власної безпорадності?[39]

Люди, які укладають рекомендації для занять з історії, приймають рішення, пишуть навчальні посібники, готують учителів і займаються підвищенням їхніх кваліфікацій, які самі викладають історію, беруть на себе велику відповідальність. Вони покликані допомогти молодим лю­дям у пошуку життєвих орієнтирів і одночасно мають запобігати їхній залежності від героїв чи кумирів, котрі утверджують націоналізм, расизм або сприяють їм.

5.        ПІДСУМКОВИЙ КОМЕНТАР

Замість узагальнюючого коментаря хотіла б, насамкінець, навести вислів Володимира Короленка, що, на мою думку, дуже добре вписуєть­ся у зміст викладеного мною: «... Після всього цього я сказав собі, що за­повідь «Не сотвори собі кумира» є великою істиною і що народу, як ми його часто собі уявляємо, єдиного і неділимого, зі своїм неповторним обличчям, взагалі не існує. Зате є мільйони людей, добрих і злих, благо­родних і підлих, симпатичних і несимпатичних. І я вірю, що саме в цих мільйонних масах дедалі глибше утверджуються добро і правда. Служити слід добру і правді. Якщо при цьому йдеш разом з масами (що інколи трапляється), то це добре. Але якщо залишаєшся на самоті, то не потрібно розгублюватись. Єдиною рушійною силою усіх наших дій повинна залишатись совість, а не кумири»[40].

 



[1] Ці принципи є досить незвичними для тої традиції, що усталилась в Україні (і, напевне, в інших країнах перехідного періоду). Адже тут, зазвичай, практикується компілювання заданої літератури, пряме зазубрювання великого масиву матеріалу, практична цінність якого вельми сумнівна, та зау­чування напам'ять. Олімпіади проводяться на тих же засадах: найкращим стає той, хто демонструє знання розширеної шкільної програми.

[2] Це було продумане рішення. Існувала певна упередженість з боку південних та східних областей України. Вони висловлювали підозру, що цей конкурс є націоналістичною акцією, ініційованою Західною Україною, а мета конкурсу начебто полягає в тому, щоб переписати або написати заново історію країни, значно «українізувати» її.

[3] Фундація імені Кьорбера в рамках проекту EUSTORY сприяє створенню європейської мережі конкурсів з історії для підлітків, які займаються науковою і пошуковою роботою. Ця робота, до якої залучено й експертів, полягає не лише в осмисленні того, якими можуть бути майбутні здо­бутки спільної європейської історичної науки, а й в допомозі та практичній підтримці тих людей, які зацікавлені у розбудові системи конкурсів з історії і хотіли б знати, «як це можна зробити». EUSTORY збирає організаторів конкурсів з історії для обміну досвідом і сприяє організації зуст­річей лауреатів з обговоренням найцікавіших для молоді питань.

[4] Усі твори написані англійською або німецькою мовою. Це було однією з умов конкурсу, оскільки під час семінару спілкування буде здійснюватись або німецькою, або англійською мовами. Перелік учасників і назв робіт наводиться наприкінці статті в списку літератури.

[5] Пор. з цього приводу: Erikson, Erik H: Childhood and Sociaty, New York, 1950, 1953; Ders.: Identity and the Life Cycle, New York, 1959; Fromm, Erich: Die Entdeckung des gesselschaftlichen Unbewussten. Zur Neubestimmung der Psychoanalyse, Hrsg v. Rainer Funk // Schriften aus dem Nachlass, Bd. 3, Weinheim/Basel (Belz), 1990); [X. Ерік Еріксон. Дитина і суспільство. - Нью-Йорк, 1950, 1953; той же автор: Ідентичність і життєвий цикл. - Нью-Йорк, 1959; Еріх Фромм. Відкриття суспільно неусвідомленого. До питання про нове визначення психоаналізу. - У кн.: Творча спадщина / За ред. Райнера Функа. - Т. 3. - Вайнгайм/Базель (Бельц), 1990].

[6] Каневська Ірина. Кіровоград - перлина степу. - Кіровоград, 1999.

[7] Галько Юля. Я хочу повернутись в Україну. - Червоноград/Львів, 1999.

[8] Руденко Інна. Скарби моєї країни. - Гродівка/Донецьк, 1999.

[9] Там само.

[10] Галько Юля. Я хочу повернутись в Україну/ Львів, 1999.

[11] Руденко Інна. Скарби моєї країни. - Гродівка/Донецьк, 1999.

[12] Рудєнко Інна. Скарби моєї країни...

[13] Сергеєв Демид. Боротьба українських козаків проти турків і татар. - Севастополь, 1999

[14] Галько Юля. Я хочу повернутись...

[15] Усі цитати з твору: Палієва Оксана. М. Грушевський - вірний син свого народу. - Сміла/Черкаси, 1999.

[16] Рудєнко Інна. - Зазн. праця

[17] Всі цитати з твору: Сергеєв Демид. Боротьба.., зазн. праця.

[18] Я й сама усвідомлюю непереконливість цього висновку, оскільки відразу ж можна знайти чимало прикладів на противагу йому. Числа, дати, факти самі по собі не є засобом запобігання творенню легенд та міфів. Однак, коли йдеться про держави Східної, Південно-Східної чи Центрально-Східної Європи, що переживають процес змін, то такий підсумок просто напрошується з огляду на ту питому вагу міфів і легенд в оповідях про становлення своєї нації, яка відразу ж кидається у вічі західному спостерігачеві.

[19] Далеко не унікальний процес, адже після воєнних, політичних, соціальних змін переможці завжди писали історію своїх перемог та їхніх причин. Таким чином вони здійснювали якщо не нове, то принаймні інше тлумачення історії, з більш чи менш кривавими наслідками для переможених. Навіть якщо зміни й не лежать на поверхні, як, наприклад, після парламентських виборів, коли на зміну партії, що тривалий час утримувала владу, приходить інша, навіть тоді досить швидко розгортаєть­ся дискусія навколо тлумачень і пояснень, навколо змісту понять.

[20] Bekeshkina Irina. Ukraine: Youth in the Transitional Society. Angvik Magne, Bories Bodo. (Hg.) // Youth and History: A Comparative European Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescents.-Vol. A: Description.-Hamburg (-Edition Korber-Shithing), 1997.-S. A275-A278;; [Бекешкіна Ірина. Україна: молодь в перехідному суспільстві // Молодь та історія: Порівняльний євро­пейський огляд історичної свідомості та політичних поглядів підлітків / За ред. Магне Ангвіка, Бодо Борріза. - Т. А: Описова частина. - Гамбург (вид-во фундації Кьорбера), 1997. - С. А 275 - А 278].

 

[21] Там само. - С. А 275

[22] Там само. - С. А 275

[23] В основу покладено прислів'я про місію вчителя «нести учням світло знань, а не просто заповню­вати пустоти в їхній голові», причому йдеться саме про світло, а не про багаття із соломи, яке спалахує на мить.

[24] Так, Лев Копелєв у романі «І сотворив собі кумира. Роки навчання комуніста», опублікованому в 1996 р. в Геттінгені (Штайдл), перше видання якого німецькою мовою побачило світ у 1979 р., пише, як у підлітковому і юнацькому віці він, спочатку внаслідок конфлікту поколінь, повстав проти авторитетів світу дорослих і орієнтувався на взірці, які були протилежними їм. Після пере­моги жовтневої революції він належав до числа комуністів з глибокими переконаннями, а в 30-ті роки в якості пропагандиста брав участь у боротьбі проти голоду на Україні. Дійсність, що відкрилась його очам, він тлумачив з опорою на свої ідеали та взірці, намагався не завдати шкоди священному для себе образу кумира. 50- чи 70-річний Копелєв робить спробу спря­мувати свій погляд у минуле і з'ясувати зрештою для себе мотиви власної поведінки, процеси самообману, витіснення із свідомості образу кумира та механізми творення цього образу і його демонтажу. Своє власне, досить різноаспектне бачення, він додатково підкріплює архівними ма­теріалами (публікаціями з газет, циркулярами для внутрішнього користування, указами тощо). Вражає прямота, з якою автор підводить риску під власним минулим і визнає насамперед власну вину: «Від минулого втекти неможливо. А тому необхідно згадати все, що з нами трапилось. Без жодного приховування чи напівправди. Потрібно постійно знову і знову осмислювати і те, що лишилось далеко позаду, і те, що трапилося щойно». (Зазн. праця. - С. 414).

[25]Інші ровесниці із Західної Німеччини кінця 60-х - початку 70-х рр. згадують подібне ставлення до Рози Люксембург, Мао Цзедуна, Маркса, Енгельса, Леніна.

[26] Про те, яким важким, виснажливим і тривалим може бути такий процес самоутвердження й безпо­щадного викриття, про спробу відшукати власну істину, йдеться у романі «Deviazione» італійсь­кої письменниці Мандадорі Едіторе, який видано у Мілані 1979 р.

[27] Христина Мисичук. Мої міркування про те, як писати есе. - Львів, 1999. 220

[28] Борріз, фон Бодо. Зображення голокосту в німецьких підручниках для школи. Доповідь від 07.07.1999, прочитана в університеті міста Гамбург, цитується за записами автора.

[29] Angvik Magne/Borries, Bodo v. (Eds.): Youth and History. A Comparative European Survey on Historical Consciousness and Political Attitudes among Adolescentes. Vol. A: Description, Hamburg (edition Korber Stiftung), 1977; [Молодь та історія: Порівняльний європейський огляд історичної свідомості та політичних поглядів підлітків / За ред. Магне Ангвіка, Бодо Борріза. - Т. А: Описова частина. -Гамбург (вид-во фундації Кьорбера), 1997.

[30] Ірина Бекешкіна. Україна: Молодь у перехідному суспільстві... - С. А 275

[31] Під час викладання німецької мови як іноземної мені ,щоправда, довелось зустрітись з досить-таки прагматичним підходом до навчальних посібників та їхнього змісту. Так, зокрема, при вивченні теми «Ленін і діти» у шкільному підручнику російської авторки Бім з ідеологічних мірку­вань текст для читання не використовувався, зате опрацьовувалась лексика і граматика.

[32] У непрямій формі Бекешкіна дає зрозуміти, про які саме історичні романи йдеться. Очевидно - це оповіді про «видатних осіб» та «доленосні події» минулого. З точки зору проведеного опитування саме цим і можна пояснити вибір тем тих учнівських творів, які я мала змогу переглянути

[33] Erikson, Erik H: Childhood and Society, New York, 1950, 1953; Ders.: Identity and the Life Cycle, New York, 1959;[X. Ерік Еріксон. Дитина і суспільство. - Нью-Йорк, 1950, 1953; той же автор: Іден­тичність і життєвий цикл. - Нью-Йорк, 1959].

[34] Fromm, Erich: Die Entdeckung des gesselschaftlichen Unbewussten. Zur Neubestimmung der Psychoanalyse, Hrsg v. Rainer Funk // Schriften aus dem Nachlass, Bd. 3, Weinheim/Basel (Belz), 1990); [Еріх Фром. Відкриття суспільно неусвідомленого. До питання про нове визначення психоаналізу // Творча спадщина / За ред. Райнера Функа. - Т. 3. - Вайнгайм/Базель (Бельц), 1990].

[35] «Пересічна людина відчуває в собі (...) глибокий потяг до віри у всесильну, всемудру істоту, яка може допомогти всім. (...) Такі «магічні помічники» можуть набувати будь-яких форм релігійних кумирів, природних стихійних сил, інституцій чи груп (як, наприклад, держава чи нація) (...). Я пропоную називати всі ці фігури загальним поняттям «кумири». Кумир - це саме та фігура, на яку людина переносить свої власні можливості і сили. Чим потужніший кумир, тим духовно біднішою стає людина. Контакт із самим собою можливий лише через контакт з кумиром». Див.: Еріх Фром. Відкриття ... - С. 64 і далі.

[36] Там само. - С. 68.

[37] Там само. - С. 76.

[38] Еріх Фром. Відкриття... - С. 78.

[39] У Федеративній Республіці Німеччині внаслідок реформи 1968 р. спостерігався різкий відхід від великих імен, значних подій і перенесення центру ваги на соціальну історію та історію повсяк­дення. Звичайно ж, у результаті цього історія втратила для молодих людей якусь частку своєї при­вабливості і стала звичайним шкільним предметом. Я не вважаю це трагедією. Як і Жак Преве, я дотримуюсь думки, що щасливим людям не потрібна історія.

[40] Цит. за працею: Лев Копелєв. І сотворив собі кумира ... - С. 415.